Förtydliganden

Ibland är jag lite otydlig:

Angående mitt trädgårdspyssel: det var inte själva påsarna jag lade i lådorna. Det var självklart jorden. Ifall någon undrade. Det var också jorden som blivit myrbo. Inte påsen.

Kan man "skvätta" krokodiltårar? Tja... Varför inte?

"Snabba cash" inte "Snabba chash" ... jag hade faktiskt 5:a i engelska :-)

När jag skriver "...men bara de är plöjda", menar jag: "bara jag har plöjt igenom dem".
Korkat uttryck! "Bara jag har läst dem"!

Så! Nu hajjar ni va?!

Kommer visst aldrig härifrån idag! Kan bero på att alternativet till att sitta här är att vika tvätt :-)
Men vad sjutton. Bara att ta tjuren vid hornen (apropå korkade uttryck!)

God nat!!


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0