Språket

Fröken Thyrsson ska på italienska-kurs idag och det fick mig att fundera lite över varför de ord som jag kommer ihåg från mina tre år av studier i det italienska språket är:
"il pontagonista", vilket betyder "huvudrollsinnehavaren" och "il matrimoniale" som betyder "dubbelsäng"?

Jag funderar och funderar, men... nej. Jag får bara konstiga tankar i huvudet, som inte alls har något att göra med det vi gjorde på italienskalektionerna.

Jag har läst tyska också. Då lärde vi oss att sjunga "Oh Tannenbaum" samt denna lilla dialog
"Tag Gabi! Wie gehts?"
"Prima. Und du?"
"Gut. Dann komm."

...men jag inser att det är något som inte stämmer.

"Goddag Gabi! Hur står det till?"
"Finemang. Hur är det själv?"
"Bra. Kom med!"

Det är lite goddag yxskaft över det hela...men det är väl sen sisådär 23 år sedan jag lärde mig den, så det kan ju hända att jag har råkat glömma en del ord under den tiden!

 
:-)


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0